Prevod od "na srcu" do Slovenački

Prevodi:

na srcu

Kako koristiti "na srcu" u rečenicama:

Ne smemo ležati na srcu, onda imamo teške snove.
Ne smemo ležati na srcu, potem imamo težke sanje.
A "Z" je za ocjene koje æete dobiti jer sada znate o šumu na srcu sve od A do Z.
Tako, zdaj o srčnih šumih veste vse od A do Ž.
Slušajte, nisam navikao... da na televiziji prièam šta mi je na srcu.
Poslušajte, nisem navajen na televiziji govoriti, kar imam na srcu.
Ima li ovdje netko komu je nešto na srcu?
Bi si kdo rad olajšal vest?
Baš sam rešio slucaj jer sam predvideo do sad neviðeni defekt na srcu.
Pravkar sem rešil primer z napovedjo še nikoli videne pomanjkljivosti.
Što ako se radi o uroðenoj mani na srcu?
Kaj pa če je prirojena napaka?
Ne mora sva šteta na srcu da bude strukturna.
Ni nujno, da so poškodbe strukturne.
Jedini poraz koji si dobio od mene ti je i dalje kamen na srcu.
Izguba, ki is jo utrpel zaradi mene je še vedno tvoje breme.
Znate li koliko košta osiguranje za morbidno debelu, alkoholièarku s dijabetesom i šumom na srcu?
Se vam sploh sanja, koliko stane zavarovanje bolestno debele, alkoholičarke, diabetične ženske s šumom na srcu.
Misliš li da imaš neki poseban dar... da znaš šta mi leži na srcu, Lora?
Misliš, da veš, kaj nosim v srcu? -Ne.
Ja imam jedan od tih na srcu veæ jako dugo..
Tudi z mojim srcem se je nekoč zgodilo nekaj takega.
Sefu, ja æu srediti ošteæenje na srcu tvog brata, a dr Sloun, naš šef plasiène hirurgije æe napraviti Kondu grudnu kost.
Sefu, jaz bom popravila škodo na srcu tvojega brata. Dr. Sloan, naš šef plastične kirurgije, pa bo Kondu popravil prsnico.
Izgleda da imam šum na srcu.
Kot kaže imam šum na srcu.
Umesto zahvata na srcu, ona može da izvede samo operaciju slepog creva?
Je namesto srčne operacije zmogla le črevesno?
Svi kažu da je Bilijem imao šum na srcu.
Vsi pravijo, da je imel šum na srcu.
Kada to shvatiš, to æe ti donijeti bol na srcu, a ja æu reæi: "Neka mir bude sa tobom."
Ko boste to spoznali, boste začutili bolečino v prsih. Jaz bom rekla: Bog z vami.
Ljudi se ne oporavljaju od metastaziranog raka na srcu.
Ljudje ne okrevajo po metastaznem raku srca.
Prvo ste našli biopsiju pacijenta koji umire od raka na srcu.
Našli ste biopsijo pacienta z rakom srca.
Kao da sam istegnuo preponski mišiæ na srcu.
Uau, občutek imam, da sem si nategnil mišico na srcu.
Osetio sam potrebu da vas pitam o nečemu što mi je na srcu.
Vprašati sem vas mislil glede neke pomembne stvari.
To što ide bez svog cenjenog sina, mu teško pada na srcu.
Težko mu je iti brez ljubljenega sina.
"Napokon reci komšinici s gornjeg sprata šta ti je na srcu."
"Končno povedati moji zgornji sosedi kako sem se počutil ves ta čas." Yeah.
Medison je imala šum na srcu.
Madison je imela šum na srcu.
Babi, možemo uspeti ako mi smo srce na srcu
Draga, uspelo nama bo, če rada imela bova se
Babi, možemo uspeti ako smo srce na srcu
Dragi, uspelo nama bo, če rada imela bova se
Znamo da jedina reč Božja može doneti mir na srcu čoveka.
Vemo, da lahko le božja beseda človeku prinese mir v srce.
A ti ionako ne možeš biti Vrhovnica zbog šuma na srcu.
Ti ne moreš biti vrhovnica. Šum na srcu imaš.
Samo budi iskren i reci što ti je na srcu.
Tako je. Iskreno, iz srca. Kaj boš rekel ti?
Pa, uh... šta ti leži na srcu danas?
Torej... kaj je danes na tvojem srcu?
Clay... nismo znali šta joj je bilo na umu ili šta joj je ležalo na srcu.
Clay... ne vem, kaj je bilo v njenih mislih in srcu.
Asimetrija se prvo primećuje na srcu.
Asimetrija se najprej pokaže na srcu.
I neka nosi Aron imena sinova Izrailjevih na naprsniku sudskom na srcu svom kad ulazi u svetinju za spomen pred Gospodom vazda.
In Aron naj nosi imena sinov Izraelovih na naprsniku sodbe na srcu svojem, kadar pojde v svetišče, v spomin pred GOSPODOM vselej.
I metni na naprsnik sudski Urim i Tumim, da bude na srcu Aronu kad ulazi pred Gospoda, i Aron će nositi sud sinova Izrailjevih na srcu svom pred Gospodom vazda.
In v naprsnik sodbe deni Urim in Tumim [T. j. svetloba in popolnost.], da bodeta na srcu Aronovem, kadar pojde pred obličje GOSPODOVO; in Aron naj nosi sodbo sinom Izraelovim, na srcu svojem pred GOSPODOM vselej.
Usta su im meka kao maslo, a na srcu im je rat. Reči su im blaže od ulja, ali su goli mačevi.
Gladke so, maslene besede njegove, a vojska tiči v njegovem srcu; mehkejši od olja so govori njegovi, in vendar so goli meči.
Nego ovo je zavet što ću učiniti s domom Izrailjevim posle ovih dana, govori Gospod: metnuću zavet svoj u njih, i na srcu njihovom napisaću ga, i biću im Bog i oni će mi biti narod.
Kajti to je zaveza, ki jo sklenem s hišo Izraelovo po tistih dnevih, govori GOSPOD: postavo svojo dam v njih osrčje in v srce jim jo zapišem, in bodem jim Bog in oni mi bodo ljudstvo.
Nego do danas kad se čita Mojsije, pokrivalo na srcu njihovom stoji.
A do danes, kadarkoli se čita Mojzes, leži zagrinjalo na njih srcih.
1.4676609039307s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?